【和訳】Great Strange / Fear, and Loathing in Las Vegas

youtu.be

 

《歌割り》

So:黄色 Mianimi:赤色 Taiki:青色 コーラス:下線

 

"Great Strange" 『大いに変であれ』

 

 

 

Ah yeah Up until now and from now on

今までも、そしてこれからも、

 

There are all kinds of people It's obvious that we are

色んなヤツがいて、違うのは当たり前なんだ

 

all different Those who try to fit in

でもみんなは「普通」ってやつに収まりたがる

 

what is called normal Who said normal

「普通が正しい」って誰が言ったの? 

 

is right? Like we can't stand this

「普通」でいられないオレ達みたいに

 

yeah The difference from

その「違い」こそが

 

others is what makes you only one

君をオンリーワンにするのさ

 

 

 

[Your thought is yours]

君の考えは君のもの

 

Do not need to be embarrassed

恥ずかしがる必要はない

 

[Why do you hide it?]

どうして隠してるの?

 

Just let it out just like me

さらけ出せよ、オレのように

 

[Being yourself is (the) way]

自分らしくいることだ

 

Yeah Let it out, more Let it out

そうださらけ出せ、もっとさらけ出せ

 

[Why do you hide it?]

どうして隠してるの?

 

Is someone stopping you?

誰かに止められてるの?

 

 

 

Stand at the cliff

崖の上に立ち叫べ

 

and shout It is ok if you shed tears

涙を流してもかまわない

 

No reason to be made fun of 

笑われる理由なんてない

 

Fully be yourself

思いっきり自分を出していけ

 

Sharpen your eyes like a real

マジモンの変態みたいに

 

pervert Nobody is actually

目を凝らして見れば分かる

 

normal At no doubt, being thoughtful to others is a must as a gentleman

実はみんな普通じゃない、たしかに紳士たるもの、

他人を思いやる気持ちは必要だが

 

Make them frown and you're tasteless

今の君は味気ない、顰蹙を買うくらいが丁度いい

 

Nobody fits into anything There's no identical

型にハマってるヤツなんていないし、

まったく同じヤツもいない

 

person Can you love yourself?

自分自身を愛せるか?

 

Can you take in yourself

ダメなところもひっくるめて

 

including your bumpy parts?

自分を受け入れられるか?

 

Can you admit others?

そして他人を認められるか?

 

 

 

Silently see yourself from a bird's view ah

空を飛ぶ鳥のように静かに自分を見下ろすんだ

 

 

 

Oh yeah Today, tomorrow, and even the day after

今日も、明日も、明後日も、

 

yeah the face you see on the mirror mirror in mirror in the morning

洗面台から顔を上げれば、朝、その鏡に映るのは

 

when you lift your face up from the sink is only yourself

ほかの誰でもない、君の顔なのさ

 

You can only be someone else inside (a) movie

自分じゃない誰かになれるのは映画の中だけだ

 

 

 

If you are going to deal with

もし君がこの先、何十年、

 

yourself for the left few

自分と付き合っていくなら

 

decades Know who you are 

今すぐ自分を知って、

 

and love yourself at once

自分を愛するんだ

 

There must be one for you

君の味方は必ずいる

 

Just gotta find one for you

必ず見つけ出すんだ

 

 

 

Nobody is normal

みんな「普通」じゃないし

 

Nobody has to be

「同じ」じゃなくていい

 

the same The difference makes the good taste

その「違い」こそが生み出す独特なセンス

 

Yeah It's no doubt we bump into each other

ぶつかり合うのは当然のことなんだ

 

cuz we are all different

だって僕らはみんな違う

 

Nothing to be scared of

何も恐れなくていい

 

 

 

[Ah yeah Up until now and from now on]

今までも、そしてこれからも、

 

[You know There are all kinds of people]

色んなヤツがいて、

 

[It's obvious that we are]

違うのは当然なんだ

 

There's no need to back off

だから恐れなくていい

 

[all different Those who try to fit in

でもみんなは「普通」に収まりたがる

 

what is called normal Who said normal

「普通が正しい」って誰が言ったの?

 

is right? It ain't right]

大間違いさ

 

 

 

If you are going to deal with

もし君がこの先、何十年、

 

yourself for the left few

自分と付き合っていくなら

 

decades Know who you are 

今すぐ自分を知って、

 

and love yourself at once

自分を愛するんだ

 

There must be one for you

君の味方は必ずいる

 

Just gotta find one for you

必ず見つけ出すんだ

 

 

 

Yeah Let's switch up the tempo

さあ、こっからテンポを上げよう

 

Let's go 

行くぞ

 

Let yourself

自分をさらけ出せ

 

out Show it right now

今ここで証明するんだ

 

The value of you being in this world...

君がこの世界にいる理由...

 

The value of me being in this world...

オレがこの世界にいる理由...

 

It's the fact that we are all different human beings

それは「僕らはみんな、違う人間」ってことさ

 

Let's dance

踊ろう

 

 

 

You can think in anyway

思うがままに生きろ

 

There is no reason

同じである必要なんて

 

you have to be the same

どこにもありはしない

 

Let us live confidently with hope A

希望と共に、胸を張って生きよう

 

fun future sho-

ワクワクする未来が

 

-uld be waiting

君を待ってる

 

You can think in anyway

思うがままに生きろ

 

[anyway]

 

There is no reason

同じじゃなきゃ

 

[reason]

 

You have to be You have to be

いけない理由なんて、いけない理由なんて

 

to be the same

どこにもない

 

[the same]

 

Let us live

希望と共に

 

[Let us]

 

confidently with hope

胸を張って生きよう

 

[with hope]

 

(A) fun future should be waiting

ワクワクする未来が君を待ってるぜ